BuchKult
BuchKult

___________________________________________

 

Die meisten Grafiken auf dieser Website können durch Anklicken mit der linken Maustaste vergrößert dargestellt werden. Sollte dies nicht funktionieren, steht mir die entsprechende Grafik leider nicht in einer größeren Auflösung zur Verfügung.

 

Hinter Textstellen in blauer Farbe verstecken sich Links, entweder zu anderen Seiten dieser Website oder zu externen Sites (z.B. Wikipedia, Youtube ...).
 

Joachim Beuckelaer, The Four Elements, Earth,1569
Joachim Beuckelaer (um 1530 - 1573 oder 1574 ) war ein flämischer Maler.

Der Frühling ist zwar schön;

doch wenn der Herbst nicht wär',

wär' zwar das Auge satt,

der Magen aber leer.

Friedrich von Logau

 

Aus den Träumen des Frühlings wird im Herbst Marmelade gemacht.

Peter Bamm

 

Camille Pissarro, The cabbage field, Pontoise, 1873
Jacob Abraham Camille Pissarro (1830-1903) war einer der bedeutendsten und produktivsten Maler des Impressionismus.

Flori van Acker, Cabbage Harvest in a Bruges Rookery
Florimond Marie van Acker (1858-1940), genannt Flori van Acker war ein belgischer Maler.

Antonin Slavícek, A Cabbage Field
Antonin Slavícek (1870-1910) war ein tschechischer Maler.

Heinrich Seidel 1842-1906

aus Jahreszeiten

 

...

Brauner Herbst, wo Früchte drängen

sich im Garten und im Wald,

Wo von sanften Rebenhängen

froh das Lied der Winzer schallt

Über das geleerte Feld:

O, wie herrlich ist die Welt!

...

 

Hans Ludvig Smidth, The Cabbage Field
Hans Ludvig Smidth (1839-1917) war ein dänischer Maler.

Frits Thaulow, View of Amerikavej in Copenhagen, Statens Museum for Kunst
Frits Thaulow, eigentlich Johan Frederik Thaulow (1847-1906), war ein norwegischer Maler des 19. Jahrhunderts.

Frederick Walker,  An Amateur (Coachman and Cabbages)
Frederick Walker (1840-1875) war ein englischer Maler.

Kurt Tucholsky 1890-1935

Feldfrüchte

 

Sinnend geh ich durch den Garten,

still gedeiht er hinterm Haus;

Suppenkräuter, hundert Arten,

Bauernblumen, bunter Strauß.

Petersilie und Tomaten,

eine Bohnengalerie,

ganz besonders ist geraten

der beliebte Sellerie.

Ja, und hier –? Ein kleines Wieschen?

Da wächst in der Erde leis

das bescheidene Radieschen:

außen, rot und innen weiß.

 

Sinnend geh ich durch den Garten

unsrer deutschen Politik;

Suppenkohl in allen Arten

im Kompost der Republik.

Bonzen, Brillen, Gehberockte,

Parlamentsroutinendreh . . .

Ja, und hier –? Die ganz verbockte

liebe gute SPD.

Hermann Müller, Hilferlieschen

blühn so harmlos, doof und leis

wie bescheidene Radieschen:

außen rot und innen weiß.

 

 

Elin

Danielson-Gambogi, Clearing up the cabbage field
Elin Kleopatra Danielson-Gambogi (1861-1919) war eine finnlandschwedische Malerin, die vornehmlich für realistische Porträts bekannt wurde.

 

Aksel Waldemar Johannessen, Mann mit Kohlköpfen, 1918
Aksel Waldemar Johannessen (1880-1922) war ein norwegischer Grafiker, Bildhauer und Maler des Expressionismus.
 

George Henry, A Cottar's Garden
George Henry (1858-1943) war ein schottischer Maler, einer der bekanntesten der Glasgow School.

Catharina Regina von Greiffenberg 1633-1694

Auf die fruchtbringende Herbstzeit

 

Freuderfüller, Früchtebringer, vielbeglückter Jahreskoch,
Gründung-, Blüh- und Zeitungziel, werkbeseeltes Lustverlangen!
Lange Hoffnung ist in dir in die Taterweisung gangen.
Ohne dich wird nur beschauet, aber nichts genossen noch.

Du Vollkommenheit der Zeiten, mache bald vollkommen doch,
Was von Blüh- und Wachstumskraft halbes Leben schon empfangen!
Deine Wirkung kann allein mit der Werkvollziehung prangen.
Werter Zeitenschatz, ach, bringe jenes Blühen auch so hoch,

Schütt aus deinem reichen Horn hochverhoffte Freudenfrüchte!
Lieblich süsser Mundergetzer, lab auch unsern Geist zugleich!
So erhebt mit jenen er deiner Früchte Ruhmgerüchte.

Zeitig´ die verlangten Zeiten in dem Oberherrschungsreich,
Lass die Anlasskerne schwarz, Schickungsäpfel saftig werden,
Dass man Gottes Gnadenfrücht froh geniesst und isst auf Erden.

 

 

Charles William Bartlett, Cabbage Market
Charles William Bartlett (1860-1940) war ein englischer Maler und Grafiker, der sich in Hawaii niederließ.

Nicolai Fechin, The Cabbage Seller, 1909
Nikolai Iwanowitsch Feschin, englisch Nicolai Fechin, (1881-1955) war ein russischer bzw. US-amerikanischer Künstler.

Nikolai Feschin, Kapustnitsa (Kohl), 1909
Nikolai Iwanowitsch Feschin, englisch Nicolai Fechin, (1881-1955) war ein russischer bzw. US-amerikanischer Künstler.

Joachim Winterfeld von Damerow 1873-1934

Nach der Ernte

 

Seltsam ist dein Herz bewegt,

leer, als sei ein Freund geschieden;

Hände in den Schoß gelegt,

will dich Ruhe nicht befrieden.

 

Ist so still der weite Raum,

daß erschreckt du aufgefahren,

wie die Stare sich im Baum

lärmend für die Reise scharen;

 

also still, daß du am Pflug

rascheln hörst die schweren Schollen,

in dem frischen Furchenzug

bläulich glänzend aufgequollen.

 

Rings vom Werden und Vergehn

strömt die Erde herbes Düften.

Und du spürst im Abendwehn

Herbstesahnen in den Lüften.

 

 

Jendrassik Jenő, Dinnyeszüret - Melonenernte
Jendrassik Jenő (1860-1919) war ein ungarischer Maler. 
 

José Malhoa, Harvesting Onions, 1896
José Vital Branco Malhoa (185-1933) war ein portugiesischer Maler.

August Corrodi 1826-1885

Der Herbst

 

Kind

 

Mein lieber Herbst, ich soll dir sagen,

Der Sommer hab’ auch Frucht getragen,

Und gute Frucht; was bringst du denn,

Das ich so süß wie Kirschen nenn’?

 

Herbst

 

Ich bring’ dir Aepfel, Birnen, Trauben,

Das wirst du mir gewiß erlauben.

Der Sommer ist mein Bruder wohl,

Doch nicht so saft- und früchtevoll.

 

Kind

 

Ich bin mit Beiden gut zufrieden;

Ein Jeder hat mir das beschieden,

Was er besaß; was will ich mehr?

O, Keiner ist an Freuden leer!

 

Alfred William Parsons, The Swede Harvest - Die Steckrübenernte
Alfred William Parsons (1847-1929) war ein englischer Künstler: Illustrator, Landschaftsmaler und Gartengestalter.

Leon Wyczólkowski, Beet Harvest - Rübenernte
Leon Jan Wyczólkowski (1852-1936) war ein polnischer Maler, Grafiker und Illustrator.

Emile Claus, Bietenoogst - Rübenernte
Emile Claus (1849-1924) war ein belgischer Maler.

Karl Frohme 1850-1933

Herbst

 

Im sanften Ernst kommt er einhergeschritten,

Der Herbst mit reichen, langbegehrten Spenden,

Er teilt sie freudig aus mit vollen Händen,

Ein lieber, guter Gast, gar wohl gelitten.

 

In hochbeglückter, froher Menschen Mitten

Mag man ihn feiern, bis die Gaben enden,

Bis an den sonnenhellen Berggeländen

Der Winzer seine Trauben hat geschnitten.

 

Dann ist sie hin, die schöne, lichte Zeit;

Der Gabentempel der Natur verlieret

Den Reiz der bunten Mannigfaltigkeit.

 

Hinsinkt das Laub, das bunt den Baum noch zieret,

Und Wald und Flur deckt bald ein graues Kleid,

Das, ach, so sehr mit Schwermut harmonieret.

 

Jules Breton, Harvesting the Oil Poppies
Jules Adolphe Aimé Louis Breton (1827-1906) war ein französischer Maler.

 

Désiré François Laugée,

Women in the Field
Désiré François Laugée (1823-1896) war ein französischer Genre- und Historienmaler.
 

Désiré François Laugée, The Poppy Harvest
Désiré François Laugée (1823-1896) war ein französischer Genre- und Historienmaler.

Jules Breton, The Colza, Harvesting Rapeseed, Corcoran Gallery of Art
Jules Adolphe Aimé Louis Breton (1827-1906) war ein französischer Maler.

Friedrich Güll 1812-1879

Pflaumenregen

 

Es steht ein Baum im Garten,

von Pflaumen voll und schwer.

Die Kinder drunten warten

und lauschen ringsumher,

ob nicht der Wind ihn rüttelt

und all die Pflaumen schüttelt,

daß alle purzeln kreuz und quer.

Doch horcht, wie's rauscht und rappelt!

Im Wald wacht auf der Wind.

Schon zischelt er und zappelt

und trappelt her geschwind

und wiegt und biegt die Äste,

daß schier in ihrem Neste

die Finken nimmer sicher sind.

 

Nun fällt ein Pflaumenregen,

der aber macht nicht naß.

Im Gras herumzufegen,

ist da der größte Spaß.

O Wind, o Wind, o rüttle,

o Wind, o Wind, o schüttle!

Wir grapsen ohne Unterlaß.

 

Adolphe Monticelli, La cueillette des olives, Centraal Museum
Adolphe Joseph Thomas Monticelli (1824-1886) war ein französischer Maler und Vorläufer des Impressionismus.

Emile Claus, The Flax Harvest - 1883
Emile Claus (1849-1924) war ein belgischer Maler.

August Heinrich Hoffmann von Fallersleben 1798-1874

Herbstlied

 

Der Frühling hat es angefangen,

Der Sommer hat's vollbracht.

Seht, wie mit seinen roten Wangen

So mancher Apfel lacht!

 

Es kommt der Herbst mit reicher Gabe,

Er teilt sie fröhlich aus,

Und geht dann wie am Bettelstabe,

Ein armer Mann, nach Haus.

 

Voll sind die Speicher nun und Gaden,

Dass nichts uns mehr gebricht.

Wir wollen ihn zu Gaste laden,

Er aber will es nicht.

 

Er will uns ohne Dank erfreuen,

Kommt immer wieder her:

Lasst uns das Gute drum erneuen,

Dann sind wir gut wie er.

 

Jules Bastien-Lepage, At Harvest Time
Jules Bastien-Lepage (1848-1884) war ein französischer Maler. Sein Werk ist dem Naturalismus zuzuordnen

 

Henry Herbert La Thangue, Gathering Plums
Henry Herbert La Thangue (1859-1929) war ein britischer Maler des Naturalismus und Spätimpressionismus.
 

Ludwig Eichrodt 1827-1892

Lied im Zwetschgenherbst

 

Herunter, ihr Zwetschgen,

Herunter vom Baum,

Die Buben und Mädchen

Erwarten es kaum,

Ihr habt nun schon lange

Die Zweige beschwert,

Klipp, klapp, mit der Stange

Die Äste geleert.

 

Was wie ein Magnet wirkt,

Das nennt man magnet'sch,

Was leicht sich enzwei macht,

Ist zweitsch oder zwetsch,

Von zwei entsteht Zwilling,

Zwirn, Zwusel und Zwist,

Wahrscheinlich, daß Zwetschge

Ein Schwesterwort ist.

 

So mag es entstanden

Das Zwetschgenwort sein,

Nun ist es vorhanden

Wir fügen uns drein,

Auch Strickstrumpf klingt häßlich,

Am niedlichsten Bein,

Was kümmert das Wort uns,

Das Fleisch soll uns freu'n.

 

Juchheisa, wie's prasselt,

Nur hurtig gepflückt,

Nur hurtig die Leitern

Stets weiter gerückt,

Gerüttelt, geschüttelt,

Gestreift und gerupft,

Gebengelt, geschwengelt,

Gestupft und gezupft.

 

Hans Andersen Brendekilde, Tre småpiger plukker brombær, um 1885
Hans Andersen Brendekilde (1857-1942) war ein dänischer Maler.

 

Augustus Bouvier,

Girl on a Hilltop Picking Blackberries
Augustus Jules Bouvier (1827–1881) war ein in Frankreich geborener englischer Maler.

David Bates, Blackberry Gatherers on the Old Road between Bettys and Capel Curig
David Bates (1840-1921) war ein englischer Landschaftsmaler.

Fred Endrikat 1890-1942

Gedanken beim Stachelbeerenpflücken

 

Bei Rosen kann ich jenen tiefen Sinn verstehn,

daß sie mit Dornen ihre Blüten wehren.

Mir will's nur absolut nicht in den Schädel gehn,

wozu die Stacheln bei den Stachelbeeren.

Der Dorn an einer Rose macht sie zum Idol,

doch eine Stachelbeere ist uns kein Symbol.

Beim Pflücken leuchtet mir der Sinn und Zweck nicht ein.

Beim Essen denk' ich mir: Es wird schon richtig sein.

 

Elizabeth Forbes, Blackberry Gathering, ca.1912
Elizabeth Adela Forbes (1859-1912) war eine kanadische Malerin des Spätimpressionismus.

 

John George Brown,

Blackberry Picking
John George Brown (1831-1913) war ein englisch-amerikanischer Genremaler.

Martin Greif 1839-1911

Preis des Herbstes

 

Schönste Zeit im ganzen Jahre,

Tage vor dem ersten Schnee,

Wolkenlose, sonnenklare,

Euch gebührt des Preises Höh'.

 

Wohl an Blumen müßt ihr darben,

Tückisch kalter Nächte Raub,

Doch es malt mit bunten Farben

Herbst das reichgestufte Laub.

 

Purpurn glänzt die Hagebutte,

Und aus Beeren, groß und klein,

Träuft in die bereite Butte

Bläßlichrot der süße Wein.

 

Apfelmostes Mittelgüte

Macht dem Obst uns zugetan,

Holder noch als ihre Blüte

Lacht die volle Frucht uns an.

 

Pflaumen, Äpfel, Birnen, Quitten,

Die uns vom belad'nen Baum

In den Schoß die Zweige schütten –

Ihren Reichtum birgst du kaum!

 

Mag der Sturm den Wald entlauben,

Steht der Winter vor der Tür,

Zeit der Nüsse, Zeit der Trauben,

Sei gepriesen für und für.

 

Henry John Yeend King, Blackberry Gatherers
Henry John Yeend King (1855-1924) war ein englischer Maler.

William Bromley, Gathering Hawthorn Berries - Weißdornbeeren sammeln
William Bromley (1769-1842) war ein britischer Maler.

Oskar Loerke 1884-1941

Erntezeit

 

Braune Fliegen spielen

Um die Tannen im Tanz.

Und die vielen vielen

Lerchen über dem Kranz

Sommerlich schwerer Bäume

Wandeln die Wolken zum Lied.

Unten triefende Zäume,

Wagen um Wagen zieht ...

Duft von Nadelgrün, Zapfen.

Duft von dorrendem Heu ...

Leiser Ernter Stapfen

Durchbahnen die Seele neu.

 

 

Charles Spencelayh, Blackberrying
Charles Spencelayh (1865-1959) war ein englischer Genremaler und Porträtist im akademischen Stil.

David Cox, Blackberry Gatherers
David Cox (1783-1859) war ein englischer Grafiker und Maler.

Winslow Homer, The Berry Pickers
Winslow Homer (1836-1910) war ein US-amerikanischer Zeichner und Maler.

Heinrich Albert 1604-1651

Ein Kürbis spricht

 

Mit der Zeit ich kommen bin,

Fall auch mit der Zeit dahin.

 

Mensch, hierinnen sind wir gleich.

Du magst schön sein, jung und reich:

Unsre Pracht kann nicht bestehn,

Beide müssen wir vergehn.

 

Nun ich jung noch bin und grüne,

O so hält man mich im Wert!

Bin ich welk und nicht mehr diene,

Wer ist dann, der mein begehrt?

 

Mensch, ich kann es leichtlich gläuben,

Dass du wünschst, ich möchte bleiben;

Nicht dein Will, auch meiner nicht,

Gottes Wille nur geschicht.

 

Wenn der rauhe Herbst nun kömmt,

Fall ich ab und muss verderben.

Wenn dein Ziel dir ist bestimmt,

Armer Mensch, so musst du sterben.

 

Sieh mich an

Und denke dran:

Ich muss fort

Von diesem Ort

Mit dir hält auch

Gott solchen Brauch.

 

Dem Herbst verlangt nach mir,

Mich zu verderben,

Dem Tod, o Mensch, nach dir,

Auch du musst sterben.

 

Wer wird nach kurzen Tagen

Mich beklagen,

Wenn ich verwelkt nun bin?

Auch dir wird's widerfahren

Nach wenig Jahren,

Wenn dich der Tod nimmt hin.

 

Die Zeit und wir vergehn!

Was wir hie sehen stehn

In diesem grünen Garten,

Verwelkt in kurzer Zeit,

Weil schon des Herbstes Neid

Scheint drauf zu warten.

 

Ich und meine Blätter wissen,

Dass wir dann erst fallen müssen,

Wenn der raue Herbst nun kömmt.

Aber du, Mensch, weißt ja nicht,

Ob's nicht heute noch geschicht,

Dass dir Gott das Leben nimmt.

 

Ob ich gleich muss bald von hier,

Kriegst du dennoch Frucht von mir;

Wenn man dich, Mensch, wird begraben,

Was wirst du für Früchte haben?

 

Ob ich habe schon vernommen,

Dass mein Feind, der Herbst wird kommen,

Dessen Raub ich werden soll.

lieber Mensch, gehab dich wohl!

 

Eastman Johnson, The Cranberry Harvest at the Island of Nantucket, 1880
Jonathan Eastman Johnson (1824-1906) war ein amerikanischer Maler.

Eastman Johnson, Cranberry Pickers, ca.1879
Jonathan Eastman Johnson (1824-1906) war ein amerikanischer Maler.

 

Frederick Morgan, Nutting
Frederick Morgan (1847-1927) war ein englischer Maler von Porträts, Tieren, häuslichen und ländlichen Szenen. Bekannt wurde er durch seine idyllischen Genreszenen der Kindheit.
Impressionismus.

Theodor Fontane 1819-1898

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland

 

Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland,

Ein Birnbaum in seinem Garten stand,

Und kam die goldene Herbsteszeit

Und die Birnen leuchteten weit und breit,

Da stopfte, wenn's Mittag vom Turme scholl,

Der von Ribbeck sich beide Taschen voll,

Und kam in Pantinen ein Junge daher,

So rief er: »Junge, wiste 'ne Beer?«

Und kam ein Mädel, so rief er: »Lütt Dirn,

Kumm man röwer, ick hebb 'ne Birn.«

 

So ging es viel Jahre, bis lobesam

Der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam.

Er fühlte sein Ende. 's war Herbsteszeit,

Wieder lachten die Birnen weit und breit;

Da sagte von Ribbeck: »Ich scheide nun ab.

Legt mir eine Birne mit ins Grab.«

Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus,

Trugen von Ribbeck sie hinaus,

Alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht

Sangen »Jesus meine Zuversicht«,

Und die Kinder klagten, das Herze schwer:

»He is dod nu. Wer giwt uns nu 'ne Beer?«

 

So klagten die Kinder. Das war nicht recht -

Ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht;

Der neue freilich, der knausert und spart,

Hält Park und Birnbaum strenge verwahrt.

Aber der alte, vorahnend schon

Und voll Mißtraun gegen den eigenen Sohn,

Der wußte genau, was damals er tat,

Als um eine Birn' ins Grab er bat,

Und im dritten Jahr aus dem stillen Haus

Ein Birnbaumsprößling sproßt heraus.

 

Und die Jahre gehen wohl auf und ab,

Längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab,

Und in der goldenen Herbsteszeit

Leuchtet's wieder weit und breit.

Und kommt ein Jung' übern Kirchhof her,

So flüstert's im Baume: »Wiste 'ne Beer?«

Und kommt ein Mädel, so flüstert's: »Lütt Dirn,

Kumm man röwer, ick gew' di 'ne Birn.«

 

So spendet Segen noch immer die Hand

Des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland.

 

 

 

Henry Herbert La Thangue,

The Mushroom Gatherers
Henry Herbert La Thangue (1859-1929) war ein britischer Maler des Naturalismus und Spätimpressionismus.
 

Fred Stead, Children Gathering Mushrooms
Frederick (Fred) Stead (1863-1940) war ein britischer Künstler.

Albin Zollinger 1895-1941

Kürbis, Zierkürbis, Der Herbst

 

Schöne Geschichte, der Herbst hat die Kürbispfäfflein

In ihrem Krautkloster abgedeckt, fand sie nackend

Mit blanken Hinterbacken und Bäuchen und Glatzen

Bei zierlichen Sarazeninnen weltlich beschäftigt.

 

Lagen da unhochmütig zu ebener Erde

Und nur der Herr Abt etwas dicker mit seinem Gebuhle

Abseits in einem Gemache von alter Gotik.

Schien aber die Sonne recht fromm durch die Säulen

und Schnörkel.

 

Jetzo, indem der rotbärtige Rüpel hereinlacht

Stützen sie sich auf die Hand und kugeln mit ihren

Augäpfeln, wenig verstehend, der Ungebühr grollend

Und priesterlich um die Damenblöße erschrocken.

 

Strafe muß sein. Hat ihnen die Klause genommen,

Da liegen sie vor der Welt so wie Gott sie erschaffen,

Schämen sich, ihre Wänste vom Felde zu flüchten,

Rot leucht der Wald, die himmlische Ziegelstadt.

 

 

Iwan Schischkin, Gathering Mushrooms
Iwan Iwanowitsch Schischkin (1832-1898) war ein russischer Maler und Grafiker.
 

Sergei Winogradow, Gathering Mushrooms in the Forest
Sergei Arsenjewitsch Winogradow (1869-1938) war ein russischer Maler.

Gabriele Münter, Miss Ellen sitting in the grass- collecting mushrooms
Gabriele Münter (1877-1962) war eine Malerin des Expressionismus, daneben zeichnete sie und war auf dem Gebiet der Druckgrafik tätig.

Johann Gaudenz von Salis-Seewis 1762-1834

Herbstlied

 

Bunt sind schon die Wälder,

Gelb die Stoppelfelder,

Und der Herbst beginnt.

Rote Blätter fallen,

Graue Nebel wallen,

Kühler weht der Wind.

 

Wie die volle Traube

Aus dem Rebenlaube

Purpurfarbig strahlt!

Am Geländer reifen

Pfirsiche mit Streifen

Rot und weiß bemalt.

 

Sieh! Wie hier die Dirne

Emsig Pflaum und Birne

In ihr Körbchen legt,

Dort mit leichten Schritten

Jene goldnen Quitten

In den Landhof trägt!

 

Flinke Träger springen,

Und die Mädchen singen,

Alles jubelt froh!

Bunte Bänder schweben

Zwischen hohen Reben

Auf dem Hut von Stroh.

 

Geige tönt und Flöte

Bei der Abendröte

Und im Mondenglanz;

Junge Winzerinnen

Winken und beginnen

Deutschen Ringeltanz.

 

 

Hans Thoma, Grandmother and Granddaughter with a Basket of Vegetables
Hans Thoma (1839-1924) war ein deutscher Maler und Grafiker.
 

 

Johannes Anthonie Balthasar Stroebel,

The Rich Harvest
Johannes Anthonie Balthasar Stroebel (1821-1905) war ein niederländischer Genremaler, Aquarellist, Radierer und Lithograf. 
 

Das gefährlichste

Möbelstück ist die

›Lange Bank‹,
das gefährlichste

Instrument die

›Alte Leier‹.
Abraham a Sancta Clara

Wer Trinken, Rauchen und Sex aufgibt,

lebt auch nicht länger.

Es kommt ihm nur so vor.
Sigmund Freud

Tradition ist die Weitergabe des Feuers und nicht die Anbetung der Asche.
Gustav Mahler

Was wir brauchen,

sind ein paar verrückte Leute;

seht euch an,

wohin uns die Normalen gebracht haben.
George Bernard Shaw

Der Kluge lernt aus allem
und von jedem,
der Normale aus
seinen Erfahrungen und
der Dumme
weiß alles besser.
Sokrates
Es ist schon alles gesagt,
nur noch nicht von allen.
Karl Valentin

Um ernst zu sein,

genügt Dummheit,

während zur Heiterkeit

ein großer Verstand unerläßlich ist.
William Shakespeare

Blüte edelsten Gemütes
ist die Rücksicht;
doch zuzeiten
sind erfrischend

wie Gewitter
goldne Rücksichtslosigkeiten.

Theodor Storm

BuchKult

Franz Dewes

fjdewes@buchkult-dewes.de

 

Druckversion | Sitemap
© BuchKult